1 Радиолюбительский код

2 Азбука Морзе

3 Q код

1 Радиолюбительский код

* AA (all after) - всё после…

* AB (all before) - всё до…

* ABT (about) - около

* ADR (address) - адрес

* AGN (again) - снова

* AMP, AMPS (ampere) - ампер(ы)

* ANT (antenna) - антенна

* AR - конец сообщения (передается слитно, без паузы между буквами)

* AS - жду, ждите (передается слитно, без паузы между буквами)

* BCI (broadcast interference) - помехи радиовещанию

* BCL (broadcast listener) - радиослушатель

* BCNU (be seeing you) - встретимся снова

* BD (bad) - плохо, плохой

* BEAM - направленная антенна

* BK (break) - передавайте в паузах моей передачи; работаю полудуплексом

* BN (between) - между

* BTR (better) - лучше

* BUG - полуавтоматический телеграфный ключ (виброплекс)

* B4 (before) - до

* C (исп. si) - да

* CFM (confirm) - подтвердите, подтверждаю

* CK (check) - проверка

* CL (closing) - прекращаю работу

* CLBK (callbook) - список позывных

* CLD, CLG (called; calling) - вызов, вызывать

* CONDX (conditions) - условия

* CQ (seek you) - вызываю всех. При работе телефоном произносится «си-кью».

* CRD (card) - QSL-карточка

* CUAGN (see you again) - встретимся снова

* CUL (see you later) - встретимся позже

* CW (continuous wave - незатухающие колебания) - телеграф, работать телеграфом

* DE - от (такого-то), de UA3AAA - «вас вызывает UA3AAA»

* DR (dear) - дорогой

* DWN (down) - вниз, ниже

* DX (distant) - дальний корреспондент

* EL (element) - элемент (направленной антенны)

* EU (Europe) - Европа

* ENUF (enough) - достаточно

* EME (Earth - Moon - Earth) - радиосвязь с использованием Луны в качестве пассивного ретранслятора

* EVE (evening) - вечер

* FB (fine business) - отлично, прекрасно

* FONE - радиотелефон, работать телефоном

* FQ (frequency) - частота

* FR, FER (for) - для, за (FER азбукой Морзе короче, чем FOR)

* GA (good afternoon; go ahead) - добрый день; прекратите передачу

* GB (good bye) - до свидания

* GE (good evening) - добрый вечер

* GL (good luck) - желаю удачи

* GLD (glad) - рад

* GM (good morning) - доброе утро

* GN (good night) - доброй ночи

* GND (ground) - земля (в радиотехническом смысле), грунт

* GUHOR - вас не слышу (выражение из «Телеграфного кода Маркони», применявшегося в начале XX в.)

* GUD (good) - хорошо

* HAM (позывной одной из первых любительских станций) - радиолюбитель, имеющий передатчик

* HPE (hope) - надеюсь

* HR (here, hear) - здесь; слышать

* HRS (hours) - часы

* HV (have) - иметь

* HVY (heavy) - тяжелый, сильный (например, о помехах)

* HW (how) - как (поняли?)

* K (key) - передавайте, перехожу на прием

* KLIX (clicks) - щелчки (технический дефект при работе телеграфом)

* KN - перехожу на прием, слушаю только своего корреспондента

* LID - неумелый оператор

* LOG (logbook, log) - аппаратный журнал, отчет о проведенных QSO (в соревнованиях)

* LP (long path) - длинный путь (распространения радиоволн)

* LPM (letters per minute) - букв в минуту

* MA, MILS - миллиампер(ы)

* MGR (manager) - QSL-менеджер, уполномоченный по рассылке QSL-карточек

* MNI (many) - много

* MSG (message) - сообщение

* N (no) - нет; неверно; также может передаваться вместо цифры 9 в RST и других цифровых сообщениях

* NIL - ничего не имею вам сообщить

* NR (number, near) - номер; возле

* NW (now) - сейчас

* OM (old man) - приятель, старина (DR OM - принятое между радиолюбителями взаимное обращение)

* OP, OPR (operator) - оператор

* PA (power amplifier) - усилитель мощности

* PSE (please) - пожалуйста

* PWR (power) - мощность

* QLF - работать на ключе левой ногой (шутка, в официальный Q-код не входит)

* R (received as transmitted, right) - всё понял (при работе телефоном говорят «роджер»)

* RDO (radio) - радиограмма

* RCD, RCVD (received) - принято

* RCVR, RX (receiver) - приёмник

* RFI (radio frequency interference) - радиопомехи

* RIG - оборудование радиостанции, передатчик, трансивер

* RPT (repeat) - повторите, повторяю

* ROGER - аналог кода R для радиотелефонной связи

* RST, RSM, RS (readability, strenght, tone/modulation) - оценка разборчивости, громкости и качества сигнала

* RTTY - радиотелетайп

* SASE (self-addressed stamped envelope) - конверт с обратным адресом и оплаченной пересылкой

* SED (said) - сказал

* SIG (signature; signal) - подпись; сигнал

* SK (stop keying) - конец связи (передается слитно, без паузы между буквами); употребляется и в телефонных QSO. Кроме того, так говорят об умерших радиолюбителях (расшифровывается как silent key - умолкший ключ)

* SN (soon) - скоро

* SP (short path) - короткий путь (распространения радиоволн)

* SRI (sorry) - извините

* SSTV (slow scan television) - телевидение с медленной разверткой (применяется в любительской практике)

* STN (station) - станция

* SVC (service) - служба

* SWL (short wave listener) - коротковолновик-наблюдатель

* TEST (contest) - соревнования

* TIA (thanks in advance) - заранее благодарен

* TMW (tomorrow) - завтра

* TNX, TKS, TU (thanks, thank you) - спасибо

* TMTR, TX, XMTR (transmitter) - передатчик

* TRBL (trouble) - затруднения

* TRCVR, TRX, XCVR (transceiver) - трансивер

* TVI (television interference) - помехи телевидению

* TXT (text) - текст

* UNLIS (unlicensed) - владелец нелегального передатчика, радиохулиган

* U (you) - вы

* UR, URS (your, yours) - ваш

* VERT - вертикальный

* VFB (very fine business) - очень хорошо

* VY (very) - очень

* WID (with) - с

* WKD (worked) - работал (с таким-то)

* WPM (words per minute) - слов в минуту

* WRD (word) - слово

* WX (weather) - погода

* XTAL (crystal) - кварцевый резонатор

* XMAS (christmas) - рождество

* XYL (ex young lady) - жена

* YL (young lady) - девушка

* 73 - наилучшие пожелания

* 88 - любовь и поцелуй (в шутку передают оператору-женщине)

* 99 - не желаю с вами работать (единственное общепринятое грубое выражение; употребляется редко)

* 161 (73+88) - наилучшие пожелания вам и вашей супруге

* БЛГ - благодарю

* ДСВ - до свидания

* ЗДР - здравствуйте

* СПБ - спасибо

Азбука Морзе

A A · − ай-даа

Б B − · · · баа-ки-те-кут, бей-ба-ра-бан

В W · − − ви-даа-лаа, вол-чаа-таа

Г G − − · гаа-раа-жи, гаа-гаа-рин

Д D − · · доо-ми-ки

Е (Ё) E · есть

Ж V · · · − же-ле-зис-тоо, жи-ви-те-таак, я-бук-ва-жее, же-ле-ки-таа

З Z − − · · заа-каа-ти-ки, заа-моо-чи-ки

И I · · и-ди

Й J · − − − йас-наа-паа-раа, йош-каа-роо-лаа, и-краат-коо-ее

К K − · − каак-же-таак, каак-де-лаа, каа-тень-каа

Л L · − · · лу-наа-ти-ки

М M − − маа-маа, моор-зее

Н N − · ноо-мер, наа-те

О O − − − оо-коо-лоо

П P · − − · пи-лаа-поо-ёт, пи-лаа-ноо-ет

Р R · − · ре-шаа-ет, ру-каа-ми

С S · · · си-ни-е, си-не-е, са-мо-лёт

Т T − таак

У U · · − у-нес-лоо, у-бе-гуу

Ф F · · − · фи-ли-моон-чик

Х H · · · · хи-ми-чи-те

Ц C − · − · цаа-пли-наа-ши, цаа-пли-цаа-пли, цаа-пли-хоо-дят, цыы-па-цыы-па

Ч Ö − − − · чаа-шаа-тоо-нет, чее-лоо-вее-чек

Ш CH − − − − шаа-роо-ваа-рыы, шуу-раа-доо-маа

Щ Q − − · − щаа-ваам-не-шаа, щуу-каа-жи-ваа

Ъ Ñ − − · − − ээ-тоо-твёр-дыый-знаак, твёёр-дыый-не-мяяг-киий

Ы Y − · − − ыы-не-наа-доо

Ь (также и Ъ) X − · · − тоо-мяг-кий-знаак

Э É · · − · · э-ле-роо-ни-ки, э-ле-ктроо-ни-ки

Ю Ü · · − − ю-ли-аа-наа

Я Ä · − · − я-маал-я-маал

Звук 1 · − − − − и-тооль-коо-оо-днаа

Звук 2 · · − − − две-не-хоо-роо-шоо, я-на-гоор-куу-шлаа

Звук 3 · · · − − три-те-бе-маа-лоо, и-дут-дев-чаа-таа

Звук 4 · · · · − че-тве-ри-те-каа

Звук 5 · · · · · пя-ти-ле-ти-е, пе-тя-пе-ту-шок

Звук 6 − · · · · поо-шес-ти-бе-ри, шеесть-по-ка-бе-ри

Звук 7 − − · · · даа-даа-се-ме-ри, сеемь-сеемь-хо-ро-шо, даай-даай-за-ку-рить, даай-даай-се-ме-рик, даа-ваай-на-ли-вай

Звук 8 − − − · · воо-сьмоо-гоо-и-ди, моо-лоо-коо-ки-пит

Звук 9 − − − − · ноо-наа-ноо-наа-ми, дее-вяя-тии-соо-тый, воо-доо-проо-воод-чик

Звук 0 − − − − − нооль-тоо-оо-коо-лоо, саа-мыый-длиин-ныый-нооль

Точка · · · · · · то-чеч-ка-то-чеч-ка

Запятая · − · − · − крю-чоок-крю-чоок-крю-чоок

Двоеточие − − − · · · двоо-ее-тоо-чи-е-ставь

; − · − · − · тоо-чка-заа-пя-таа-я

Скобка − · − − · − скоо-бку-стаавь-скоо-бку-стаавь, скоо-бку-тыы-мнее-пи-шии

Апостроф · − − − − · крю-чоок-тыы-веерх-ниий-ставь

Кавычки · − · · − · ка-выы-чки-ка-выы-чки, ка-выы-чки-от-крыы-лись

- − · · · · − чёёр-точ-ку-мне-да-ваай, чёёр-точ-ку-ты-пи-шии

/ − · · − · дрообь-здесь-пред-стаавь-те, доо-ми-ки-ноо-мер

? · · − − · · вы-ку-даа-смоо-три-те, до-про-сии-лии-е-го, у-нес-лоо-доо-ми-ки, э-ти-воо-проо-си-ки

! − − · · − − оо-наа-вос-кли-цаа-лаа

Знак раздела − · · · − рааз-де-ли-те-каа, слуу-шай-те-ме-няя

Ошибка/перебой · · · · · · · · хи-ми-чи-те-хи-ми-чи-те, ше-стью-во-семь-со-рок-во-семь

@ · − − · − · со-баа-каа-ре-шаа-ет, со-баа-каа-ку-саа-ет

Конец связи (end contact) · · − · − хо-ро-шоо-по-каа, хо-ро-шоо-да-ваай, до-сви-даа-ни-яя

Q-коды

Вначале со знаком вопроса потом утвердительное значение

QAP Должен ли я слушать … на … кГц (МГц)? Слушайте … на … кГц (МГц)

QCX Какой Ваш полный позывной? Вы работаете неверными позывными, проверьте

QCZ Вы нарушаете правила радиообмена

QDM Сообщите мой курс при нулевом ветре Мой курс при нулевом ветре …

QDR Сообщите мой магнитный пеленг Магнитный пеленг …

QDW Должен ли я перейти на запасную частоту? Перейдите на запасную частоту

QGE Какое точное расстояние? Точное расстояние …

QIF Должен ли я передавать на … кГц (МГц)? Передавайте на … кГц (МГц)

QLK Должен ли я быстрее реагировать на Ваши запросы? Реагируйте быстрее на мои запросы

QOD8 Можете ли Вы работать на русском языке? Я могу работать на русском языке

QRA Как называется Ваша станция? Моя станция называется …

QRB На каком приблизительно расстоянии Вы находитесь от моей станции? Приблизительное расстояние между нашими станциями равно … км

QRD Откуда и куда Вы идёте? Я иду из … в …

QRG Сообщите мне точную частоту Ваша точная частота … кГц (МГц)

QRH Меняется ли моя частота? Ваша частота меняется

QRI Каков тон моей передачи? Тон Вашей передачи …

QRJ Стабилен ли мой сигнал? Ваш сигнал нестабилен

QRK Какова разборчивость моих сигналов? Разборчивость Ваших сигналов …

QRL Заняты ли Вы? Я занят, прошу не мешать

QRM Испытываете ли Вы помехи от других станций? Я испытываю помехи от других станций

QRN Мешают ли Вам атмосферные помехи? Мне мешают атмосферные помехи

QRO Должен ли я увеличить мощность передатчика? Увеличьте мощность передатчика

QRP Должен ли я уменьшить мощность передатчика? Уменьшите мощность передатчика

QRQ Должен ли я передавать быстрее? Передавайте быстрее

QRS Должен ли я передавать медленнее? Передавайте медленнее

QRT Должен ли я прекратить передачу? Прекратите передачу

QRU Есть ли у Вас что-нибудь для меня? У меня ничего для Вас нет

QRV Готовы ли Вы? Я готов

QRW Должен ли я сообщить … что Вы вызываете его на … кГц (МГц)? Пожалуйста, сообщите … что я вызываю его на … кГц (МГц)

QRX Когда Вы вызовете меня снова? Подождите, я вызову Вас снова

QRY Какая моя очередь? Ваша очередь? …

QRZ Кто меня вызывает? Вас вызывает …

QSA Какой силы мои сигналы? Сила Ваших сигналов …

QSB Замирают ли мои сигналы? Ваши сигналы замирают

QSC Ваша станция с малым обменом? Моя станция с малым обменом

QSD Имеет ли моя манипуляция дефекты? Ваша манипуляция имеет дефекты

QSG Message sending count

QSK Можете ли Вы слышать меня в паузах между своими сигналами? Я могу Вас слышать в паузах между своими сигналами

QSL Можете ли Вы подтвердить приём? Ваш приём подтверждаю

QSM Должен ли я повторить последнее сообщение? Повторите последнее сообщение

QSN Слышали ли Вы меня на …? Я Вас слышал на … кГц (МГц)

QSO Можете ли Вы связаться с … непосредственно? Я могу связаться с … непосредственно

QSP Можете ли Вы передать …? Я могу передать …

QSQ Имеете ли Вы на борту врача? Я имею на борту врача

QSS Будете ли Вы работать на … кГц (МГц)? Я буду работать на … кГц (МГц)

QST Могу ли я работать телефоном? Я Вас слышу, работайте телефоном

QSU Должен ли я работать на … кГц (МГц)? Работайте на … кГц (МГц)

QSV Можете ли Вы дать настройку? Даю настройку

QSW Должен ли я передавать на данной частоте? Передавайте на данной частоте

QSX Слушаете ли Вы … на … кГц (МГц) Я слушаю … на … кГц (МГц)

QSY Должен ли я перейти на другую частоту? Перейдите на другую частоту

QSZ Передавать каждую группу несколько раз? Передавайте каждую группу по … раза

QTA Аннулировать радиограмму? Аннулируйте радиограмму

QTB Agree with message word count

QTC Имеется ли у Вас сообщение? У меня имеется для Вас сообщение

QTE Сообщите мой пеленг относительно Вас Ваш пеленг относительно меня …

QTF Сообщите моё местонахождение? Ваше местонахождение …

QTH Сообщите Ваши координаты Я нахожусь …

QTI Сообщите Ваш истинный курс Мой истинный курс …

QTJ Сообщите Вашу скорость Моя скорость …

QTK Сообщите точное время Точное время …

QTL Сообщите Ваше истинное направление Моё истинное направление …

QTO Из какого порта Вы вышли? Я вышел из порта …

QTP В какой порт Вы будете заходить? Я захожу в порт …

QTR Сообщите точное время Точное время … часов

QTU В какие часы работает Ваша станция? Моя станция работает от … до …

QTV Должен ли я обеспечить дежурство вместо Вас на … кГц (МГц) Обеспечьте вместо меня дежурство на … кГц (МГц)

QTX Будете ли Вы на приёме для дальнейшей связи со мной до получения известий (или до … час)? Я буду на приёме до получения известия (или до … час)

QUA Есть ли у Вас известия от …? У меня есть известия от …

QUD Получили ли Вы сигнал срочности от …? Я получил сигнал срочности от …

QUF Получили ли Вы сигнал бедствия от …? Я получил сигнал бедствия от …

QXS Должен ли я пригласить … к аппарату для переговоров? Пригласите … к аппарату для переговоров

QXX Должен ли я заменить оператора? Замените оператора

QYD Сообщите причину не ответа в … час … мин Причина не ответа …

4 Русский фонетический алфавит

A А Анна, Антон

C Ц центр, цапля

D Д Дмитрий

G Г Галина

H Х Харитон

J Й Иван_краткий, йот

K К киловатт, Константин

L Л Леонид

M М Михаил, Мария

N Н Николай

R Р Роман, радио

S С Сергей

T Т Тамара, Татьяна

U У Ульяна

W В Василий

X Ь знак, мягкий_знак, икс

Z З Зинаида, Зоя

5 Ten-код, 10-code, ten-code (тэн-код)

10-1 Принимаю плохо, неуверенно

10-2 Принимаю уверенно

10-3 Прекратите передачу

10-4 Сообщение принял (О"Кей)

10-5 Ретранслируйте сообщение

10-6 Я занят, подождите

10-7 Связь закончил, выключаю станцию

10-8 Готов к работе, можете вызывать меня

10-9 Повторите Ваше сообщение

10-10 Связь закончил, нахожусь на приёме

10-11 Говорите медленнее

10-12 Есть клиенты / посетители

10-13 Сообщите погоду / дорожную обстановку

10-14 Сопровождаю объект

10-15 Следую с...

10-16 Перехватите... в...

10-17 Срочное сообщение

10-18 Есть ли информация для меня?

10-19 Для Вас ничего нет / возвращайтесь на базу

10-20 Моё местонахождение...

10-21 Позвоните по телефону...

10-22 Сообщите также... (кому-либо) ...

10-23 Будьте на приёме

10-24 Последнее задание выполнено

10-25 Вы можете связаться с...?

10-26 Последняя информация / сообщение отменяется (отставить!)

10-27 Я перехожу на канал № ...

10-28 Какой ваш позывной?

10-29 Время для связи вышло

10-30 Это не разрешается правилами связи

10-32 Даю вам контроль / настройку

10-33 Имею сообщение об аварии (бедствии)

10-34 Нужна помощь

10-35 Конфиденциальная информация

10-36 Точное время сейчас...

10-37 Нужна техпомощь

10-38 Нужна "скорая помощь"

10-39 Ваше сообщение передано

10-41 Переключитесь на канал № ...

10-42 Авария на...

10-43 "Пробка" на...

10-44 У меня есть сообщение для вас (или для...)

10-45 Все, кто слышит меня, откликнитесь

10-50 Прошу слова! (Break!)

10-60 Какой номер следующего сообщения?

10-62 Не могу Вас принять. Позвоните по телефону

10-63 Сетью управляет...

10-64 Сеть свободна

10-62sl Не могу вас принять - перейдите на НБП (LSB)

10-62su Не могу вас принять - перейдите на ВБП (USB)

10-65 Жду вашего следующего сообщения / задания

10-67 Все задания выполнены

10-70 Пожар на...

10-71 Связывайтесь в порядке очереди

10-73 Контроль скорости на...

10-75 Вы создаёте помехи

10-77 Извините, ошибочный вызов

10-81 Закажите номер в гостинице для...

10-38 Закажите комнату для...

10-84 Мой телефон...

10-85 Мой адрес...

10-91 Говорите ближе к микрофону / громче

10-92 Ваш передатчик не настроен

10-93 Проверьте мою частоту в этом канале

10-94 Дайте счёт / настройку

10-95 Дайте несущую на 5 секунд

10-99 Задание выполнено, всё в порядке

10-100 Мне нужно отойти

10-200 Полиция на... / Нужна полиция в...

АЗБУКА МОРЗЕ

АЗБУКА МОРЗЕ

(Morse code) - система условных обозначений букв и цифр комбинациями из точек и тире.

АЗБУКА МОРЗЕ

I. Знаки, присвоенные флагам и буквам

(при телеграфных сношениях)

Самойлов К. И. Морской словарь. - М.-Л.: Государственное Военно-морское Издательство НКВМФ Союза ССР , 1941


Синонимы :

Смотреть что такое "АЗБУКА МОРЗЕ" в других словарях:

    Морзянка, точка тире Словарь русских синонимов. азбука Морзе морзянка (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

    - (код Морзе), ряд сигналов, используемых для отправления телеграфных сообщений либо по проводам, либо посредством радиотелеграфа. Азбука Морзе состоит из точек и тире, создаваемых прерываниями постоянного электрического тока или радиосигналами.… … Научно-технический энциклопедический словарь

    АЗБУКА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    азбука Морзе - Телеграфный код, в котором буквы и цифры, представлены в виде сочетания коротких (“точки”) и длинных (“тире”) сигналов. Используется в радиотелеграфной и радиолюбительской связи (табл. М 4). [Л.М. Невдяев.… … Справочник технического переводчика

    У этого термина существуют и другие значения, см. Азбука. Радист передаёт сигнал при помощи азбуки морзе … Википедия

    Азбука Морзе - способ кодирования букв алфавита для передачи их по телеграфной линии. Кодирование производится при помощи длинных и коротких сигналов («тире» и «точек»), а также пауз, разделяющих буквы. Азбука была создана американским художником С. Морзе.… … Судьба эпонимов. Словарь-справочник

    Азбука морзе - телеграфный код, в котором каждой букве алфавита соответствует комбинация сигналов малой (точки) и большой (тире) продолжительности. Применяется при работе на телеграфном аппарате Морзе и в системах оптической сигнализации … Краткий словарь оперативно-тактических и общевоенных терминов

    азбука Морзе - Система условных знаков для передачи букв и цифр в телеграфии. По имени американского изобретателя С.Морзе (1791 1872) … Словарь многих выражений

    - … Википедия

    АЗБУКА МОРЗЕ, код Морзе - Набор специальных телеграфных сигналов, передаваемых в виде сочетаний точек и тире. Международный код содержит буквы латинского алфавита. Элементарные сигналы кода Морзе (точки, тире) и промежутки между ними должны быть определенной длины: тире… … Морской энциклопедический справочник

Книги

  • Основы классической криптологии. Секреты шифров и кодов , Михаил Адаменко. Предлагаемая вниманию читателей книга посвящена вопросам, касающимся истории появления и развития шифров и кодов, а также основам криптографии, криптоанализа и криптологии. Особое внимание…

Код Морзе до Первой мировой войны назывался «Морзянка». Он представляет собой особый способ кодирования алфавитных букв, знаков препинания, цифр и других символов, расположенных в определенной последовательности. Длинные сигналы обозначают тире, короткие - точки. Условно за временную единицу принимается длительность звучания одной точки. Долгота тире равна трем точкам. Паузой между символами одного знака служит одна точка, три точки - пауза между знаками в слове, 7 точек символизируют промежуток между словами. В постсоветских странах специалистами применяется азбука Морзе на русском языке.

Кто придумал шифры?

Два инженера - А. Вейл и Д. Генри - рассказали о европейской разработке - дистанционной медной катушке, которая способна передавать образующиеся электроимпульсы. Морзе попросил их развивать эту идею, и в 1837 году на свет появился первый телеграфный аппарат. Устройство могло принимать и передавать сообщения. Позже Вейл предложил систему шифрования с помощью тире и точек. Таким образом, Морзе не имел прямого отношения к созданию азбуки и телеграфа.

По официальной же версии, Семюэл Морзе был увлечен чудом того времени, а именно получением искры из магнитов. Разгадывая феномен, он предположил, что с помощью таких искр по проводам можно передавать зашифрованные сообщения. Морзе очень заинтересовался этой идеей, хотя не имел ни малейшего представления даже об основных принципах работы электричества. Во время плавания Сэмюэл разработал несколько идей и набросал некоторые чертежи своей задумки. Еще три года у своего брата на чердаке он безуспешно пытался построить аппарат, который бы мог передавать сигналы. При всех своих проблемах в познании электричества изучать его ему было просто некогда, ведь у него скоропостижно скончалась жена, и на нем остались трое маленьких детей.

Телеграф

До середины XIX века обмен информацией между дальними расстояниями происходил исключительно через почту. Новости о событиях и происшествиях люди могли узнать только спустя недели или целые месяцы. Появление прибора дало толчок к победе над расстоянием и временем. Работа телеграфа на практике доказала, что с помощью электрического тока можно передавать сообщения.

Первые исправно работающие телеграфы были сделаны в 1837 году. Одновременно появились две версии аппарата. Первую произвел англичанин У. Кук. Аппарат различал принятые сигналы колебаниями стрелки. Это было очень тяжело: телеграфист должен был быть предельно внимателен. Второй вариант телеграфа, автором которого был С. Морзе, оказался проще и завоевал популярность в дальнейшем. Он представлял собой самопишущий прибор с подвижной лентой бумаги. С одной стороны электрическая цепь замыкалась особым приспособлением - телеграфным ключом, а с другой стороны - приемной, карандашом чертились принятые условные обозначения.

С 1838 года стала действовать первая линия телеграфа, длина которой составляла 20 км. Спустя несколько десятков лет линии передач только в Англии достигли протяженности 25000 км 2 . Уже с 1866 года телеграфная линия связала континенты земного шара: кабель был проложен по дну Атлантического океана.

Зашифрованные сообщения

Азбука Морзе стала неотъемлемой частью работы телеграфа. Шифр получил свое название от фамилии создателя. Буквы здесь представляют собой сочетания длинных и коротких сигналов. Все коды составляются из простейших кодовых элементов. Основанием кода называют число значений, которое набирает элементарный посыл в процессе передачи. Так, коды делятся на двоичные (бинарные), троичные и равномерные (5-элементные, 6-элементные и т. д.).

Азбука Морзе - это неравномерный код телеграфа, где знаки отмечаются комбинациями посыла тока разной продолжительности. Этот способ стал первой цифровой передачей информации. Первоначально радиотелеграфы использовали такую азбуку, но позже стали применяться коды Бордо и ASCII, так как они более автоматизированы. Русская азбука Морзе сходна с латинскими буквами, с годами это соответствие перешло в МТК-2, позже в КОИ-7, затем в КОИ-8. Есть лишь несущественные отличия: буква Q - это "щ", а КОИ и МТК - это "я".

Преимущества азбуки

  1. Высокая защищенность от помех во время приема на слух.
  2. Возможность кодировки вручную.
  3. Возможность записать и воспроизвести сигналы самыми простыми устройствами.

Недостатки азбуки

  1. Очень низкая скорость.
  2. Неэкономичность: чтобы передать один знак, в среднем нужно сделать около 10 элементарных посылок.
  3. Аппарат непригоден для печатания букв.

Обучение

Для расшифровки сообщений не всегда наизусть заучивается азбука Морзе, обучение подразумевает запоминание мнемонических словесных форм, или, как их еще называют, напевов. Каждому знаку в азбуке соответствует определенный напев. В свою очередь эти словесные формы могут отличаться друг от друга. В зависимости от школы обучения или страны использования некоторые знаки могут быть изменены или упрощены. Азбука Морзе на русском тоже отличается. Слоги напевов, содержащих гласные буквы «а», «о» и «ы», обозначают одним тире, остальные - точкой.

SOS

В море способ передачи зашифрованных сообщений пришел позже. В 1865 году принцип работы азбуки был взят за основу в семафорной азбуке. Днем люди сообщали необходимое с помощью флажков, ночью - миганием фонаря. После изобретения в 1905 году радио в эфирах стали звучать некоторые коды из азбуки.

Вскоре люди придумали всем известный сигнал о спасении SOS. Хотя изначально он не был сигналом о бедствии. Первый, предложенный в 1904 году, сигнал состоял из 2 букв CQ и расшифровывался как «приходите быстро». Позже добавили еще букву D, и получилось «приходите быстро, опасность». И только в 1908 году такой сигнал заменили на сохранившийся да сегодняшних дней SOS. Переводилось послание не «спасите наши души», как принято считать, и не «спасите наш корабль». Этот сигнал не имеет никакой расшифровки. Международная радиотелефонная конвенция выбрала эти буквы, как наиболее простые и легко запоминающиеся: «… --- …».

Сегодня азбукой Морзе пользуются в основном радиолюбители. Она была практически полностью вытеснена буквопечатающими телеграфными аппаратами. Отголоски применения можно встретить в самых отдаленных уголках земного шара, например на Северном полюсе или далеко в глубинах океана. В интернете существует специальная программа «Азбука Морзе», с помощью которой можно переводить информацию в зашифрованный вид.

На этой странице даётся справочная информация о коде Морзе, приводятся примеры закодированных символов, рассказывается об азбуке Морзе, выделяются особенности алфавита Морзе для русских букв. Алфавит Морзе представлен в виде таблиц.

Что такое азбука Морзе?

Азбука Морзе — азбука, в которой буквы закодированы с помощью кода Морзе.

Изначально использовалось название «Код Морзе», но с началом Первой мировой войны выросла необходимость передачи буквенных кодов, код стал называться азбукой. В разной справочной литературе можно встретить разный «набор» азбуки: с включением только букв или с включением также цифр и знаков препинания. Наравне с названиями «Код Морзе» и «Азбука Морзе» популярно также название «Морзянка». С учетом тематики нашего сайта детально будет показан только русский алфавит Морзе.

Код Морзе изобретен в 1838 году, назван в честь его создателя Сэмюэля Морзе. Первая депеша по способу Морзе была послана между Вашингтоном и Балтимором 24 мая 1844 года с текстом «Вот что творит Бог».

Код Морзе

Код задает способ кодирования знаков последовательностью звуковых сигналов по определенным правилам. Код позволяет кодировать цифры, буквы, знаки пунктуации, служебные символы посредством длинных сигналов (тире) и коротких (точек). Сэмюэлю Морзе принадлежит идея кодирования, который приписывал себе изобретение телеграфа. Кодирование букв, а возможно и цифр, осуществил Альфред Вейлор (коллега Морзе). Позже код усовершенствовал Фридрих Герке. Код Морзе известен также как «Морзянка». Под международным телеграфным кодом, включающим 26 латинских букв, 10 цифр, знаки препинания и служебные символы, также понимается код Морзе.

Особенности кода Морзе:

  • для кодирования используются два звуковых сигнала: длинный (тире) и короткий (точка);
  • за единицу времени принимается длительность короткого сигнала (одной точки);
  • длительность тире равно длительности трём точкам;
  • пауза между элементами одного знака — одна точка;
  • пауза между знаками в слове — три точки;
  • пауза между словами — семь точек.

Русский алфавит Морзе


В мировом телеграфе широко используется азбука Морзе для латинских букв. Существует вариант азбуки для русских букв. Русский алфавит из 33 -х букв представлен 32 -мя различными кодами Морзе. При составлении русской азбуки Морзе учитывались начертаний русских букв. На картинке выше показана «связь» кодов с начертанием букв.

Особенности азбуки Морзе для русского алфавита:

  • Русские буквы Е и Ё представлены одним кодом — точкой.
  • Часто вместо твёрдого знака передают код мягкого знака.
  • Коды букв русского алфавита имеют соответствие с кодами латинских букв в международной таблице. Однако некоторые буквы русского алфавита (Ш, Щ и другие) не имеют аналогов в английском языке, поэтому международная таблица расширена «русскими» вариантами.

А
. -

Б
- . . .

В
. - -

Г
- - .

Д
- . .

Ж
. . . -

З
- - . .

И
. .

Й
. - - -

К
- . -

Л
. - ..

М
- -

Н
- .

О
- - -

П
. - - .

Р
. - .

С
. . .

У
. . -

Ф
. . - .

Х
. . . .

Ц
- . - .

Ч
- - - .

Ш
- - - -

Щ
- - . -

Ъ
. - - . - .

Ы
- . - -

Ь
- . . -

Э
. . - . .

Ю
. . - -

Я
. - . -

Таблица кодов

Коды Морзе для цифр, знаков препинания, служебных символов, команд. У левой и правой круглой скобки код одинаковый.

Цифра Код
0 - - - - -
1 . - - - -
2 . . - - -
3 . . . - -
4 . . . . -
5 . . . . .
6 - . . . .
7 - - . . .
8 - - - . .
9 - - - - .
Команда Код
Ошибка/перебой . . . . . . . .
Конец связи . . - . -
Название и обозначение знака Код
точка . . . . . . .
запятая , . - . - . -
двоеточие : - - - . . .
точка с запятой ; - . - . - .
левая круглая скобка ( - . - - . -
правая круглая скобка ) - . - - . -
апостроф " . - - - - .
кавычки " . - . . - .
тире - . . . . -
косая черта / - . . - .
знак вопроса ? . . - - . .
восклицательный знак ! - - . . - -
эт коммерческая @ . - - . - .

Напевы

Для изучения кодов Морзе используют напевы — слова, которые «похожи» на код. Слова состоят из такого числа слогов и способа произношения, при которых слово становится «похожим» на код. Слоги с гласными а, о, ы означают тире, слоги с другими гласными и «ай» означают точку. Таким образом, слово (напев) быстро ассоциируется с нужным кодом. Подход с использованием напевов помогает быстрее и легче запомнить азбуку Морзе, так как обычные слова привычнее человеку, чем сложно запоминающиеся комбинации точек и тире. Слово из напева начинается на ту же букву, что и буква азбуки. Это упрощает обучение.

Международный символ Русский символ Код Морзе Напев
A А . - ай-даа, ай-ваа
B Б - . . . баа-ки-те-кут, беей-ба-ра-бан
C Ц - . - . цаа-пли-наа-ши, цаа-пли-цаа-пли, цаа-пли-хоо-дят, цыы-па-цыы-па, цаа-пик-цаа-пик
D Д - . . доо-ми-ки, дааай-во-ы, дааач-ни-ки
E Е . есть
F Ф . . - . фи-ли-моон-чик, фи-ти-фаааа-ти
G Г - - . гаа-гаа-рин, гаа-раа-жи, гоо-воо-ри
H Х . . . . хи-ми-чи-те
I И . . и-ди, ишь-ты
J Й . - - - йош-каа-раа-лаа, и-краат-коо-еее, ес-наа-паа-раа
K К - . - каак-де-лаа, каак-же-таак, каа-тень-каа, кааа-те-тааа
L Л . - . . лу-наа-ти-ки, ли-моон-чи-ки, ли-шаай-ни-ки
M М - - маа-маа, моор-зее
N Н - . ноо-мер, наа-те, нооо-сик
O О - - - оо-коо-лоо
P П . - - . пи-лаа-поо-ёт, пи-лаа-ноо-ет
Q Щ - - . - щаа-ваам-не-шаа, щуу-каа-жи-вааа, щууу-каааа-плы-лааа,
щууу-кааа-не-тааа, дааай-дааай-бор-щаааа, даай-даай-ви-нааа
R Р . - . ру-каа-ми, ре-шаа-ет, ре-бяяяя-та
S С . . . си-не-е, сам-та-кой, са-мо-лёт
T Т - таак, таам
U У . . - у-нес-лоо, у-бе-гуу
V Ж . . . - я-бук-ва-жее, же-ле-ки-тааа, же-ле-зис-тооо, жи-ви-те-тааак, жди-те-е-гоо
W В . - - ви-даа-лаа, вол-чаа-таа
X Ь - . . - тоо-мяг-кий-знаак, знааак-мяг-кий-знааак
Y Ы - . - - ыы-не-наа-доо, тыыы-не-мыыы-тааа
Z З - - . . заа-каа-ти-ки, заа-моо-чи-ки, зааа-хааа-ри-ки, заа-раа-зи-ки
Ö Ч - - - . чее-лоо-вее-чик, чаа-шаа-тоо-нет
CH Ш - - - - шаа-раа-ваа-рыы, шуу-раа-доо-маа
Ñ Ъ - - . - - твёёр-дыый-не-мяяг-киий
É Э . . - . . э-ле-роо-ни-ки, э-ле-ктроо-ни-ка, 3.14-доо-раа-си-ки
Ü Ю . . - - ю-ли-ааа-наа
Ä Я . - . - я-маал-я-маал, а-яяя-ска-заал
1 . - - - - и-тооль-коо-оо-дноо, ку-даа-тыы-поо-шлаа, од-наа-гоо-лоо-ваа, пей-воод-кууу-ооо-диин
2 . . - - - две-не-хоо-роо-шоо, я-на-гоор-куу-шлаа, я-до-моой-поо-шлаа
3 . . . - - три-те-бе-маа-лоо, и-дут-дев-чаа-таа, де-ли-те-саа-хаар, где-тё-тя-каа-тяя
и-дут-ра-диис-тыы, три-де-пу-тааа-тааа, и-дут-три-браа-тааа,
е-бут-сол-дааа-тааа, люб-лю-сол-дааа-тааа, и-ди-ты-нааа-х@й
4 . . . . - че-тве-ри-те-каа, че-ты-ре-ча-сааа, ко-ман-дир-пол-каа,
че-ты-ре-пол-ка, э-то-бу-ду-яяя
5 . . . . . пя-ти-ле-ти-е, пе-тя-пе-ту-шок, пя-те-ро-впу-ти, пя-ти-си-ни-е
6 - . . . . поо-шес-ти-бе-ри, шууу-ры-до-ма-нет, шеесть-по-ка-бе-ри, наам-пе-ре-да-ли,
даай-по-це-ло-вать, шееесть-пе-ре-да-ю, дааа-хо-лос-тя-ки
7 - - . . . даай-даай-за-ку-рить, даа-даа-се-ме-ри, сеемь-сеемь-хо-ро-шо,
да-да-се-ме-рик, даай-даай-се-ме-рик, дааай-дааай-дя-дя-семь,
даа-ваай-на-ли-вай
8 - - - . . воось-моо-гоо-и-ди, вооо-сееемь-соооо-тен-ных, моо-лоо-коо-ки-пит,
наа-наа-нааа-ку-ри, воо-лоо-саа-ти-ки, во-семь-маль-чи-ков
9 - - - - . ноо-наа-ноо-наа-ми, паа-паа-маа-муу-тык, де-вя-ти-хва-тит,
дее-вяя-тоо-гоо-жди, дее-вяя-тии-соо-тый, воо-доо-проо-воод-чик
0 - - - - - нооль-тоо-оо-коо-лоо, саа-мыый-длиин-ныый-нооль, ло-мо-но-со-ва

Q-коды и сокращения

Иногда для ускорения радиопередачи сообщений используют сокращения некоторых популярных слов и оборотов. Их называют радиожаргоном. Среди всех сокращений выделяют трёхбуквенные комбинации, начинающиеся с буквы Q, которые называют Q-кодами. Если в конце сообщения ставится знак вопроса, то фраза имеет вопросительную форму, если знака вопроса нет, то утвердительную форму. Для передачи сообщений на русском также придумали трёхбуквенные сокращения:

  • ЗДР — здравствуйте,
  • ДСВ — до свидания,
  • СПБ — спасибо,
  • БЛГ — благодарю и другие.
Q-код Расшифровка
QRA? Как называется ваше судно?
QRD? Откуда и куда вы идёте?
QRL Я занят
QRM Мне мешают помехи от других станций
QRN Мне мешают атмосферные помехи
QRO Увеличьте мощность передатчика
QRP Уменьшите мощность передатчика
QRQ Передавайте быстрее
QRS Передавайте медленнее
QRT Прекратите передачу
QRU? Есть ли у вас что-нибудь для меня?
QRV? Готовы ли вы?
QRY Ваша очередь
QRZ? Кто меня вызывает?
QSB Ваши сигналы замирают
QSD Ваша манипуляция имеет дефекты
QSL Приём ваших сообщений подтверждаю
QSM Повторите последнее сообщение
QSO Связь с... непосредственно
QSP? Можете ли вы передать...?
QSQ? Есть ли у вас врач?
QSS Моя рабочая частота...
QSU Ваша рабочая частота...
QSV Дайте(даю) настройку
QSW Передавайте на данной частоте
QTC У меня имеется для вас сообщение
QTH Сообщите ваши координаты
QTO? Из какого порта вы вышли?
QTP? В какой порт вы заходите?
QUF Я получил сигнал бедствия от...

Одним из самых популярных видов кодирования алфавита, цифр и знаков препинания является азбука Морзе. Шифрование происходит благодаря использованию длинных и коротких сигналов, которые обозначаются как точки и тире. Кроме этого существуют паузы, обозначающие разделение букв. Благодаря появлению специальных интернет-ресурсов вы можете без особых усилий осуществить перевод азбуки Морзе в кириллицу, латиницу или наоборот. Сегодня мы подробно расскажем о том, как это выполнить.

В управлении подобными калькуляторами разберется даже неопытный пользователь, работают все они по схожему принципу. Нет смысла рассматривать все существующие онлайн-конвертеры, поэтому мы выбрали только из них, чтобы наглядно показать весь процесс перевода.

Способ 1: PLANETCALC

На сайте PLANETCALC присутствует большое количество самых разнообразных калькуляторов и конвертеров, позволяющих преобразовывать физические величины, валюты, навигационные значения и многое другое. В этот раз мы остановимся на переводчиках азбуки Морзе, их тут присутствует два. Перейти на их страницы можно так:


Теперь вы видите, что в результатах показано два разных калькулятора, которые подойдут для решения поставленной задачи. Давайте остановимся на первом.


Что касается ввода точек и тире при переводе из кодировки Морзе – обязательно учитывайте написание префиксов букв, ведь они часто повторяются. Разделяйте каждую букву при наборе пробелом, поскольку * обозначает букву «И», а ** – «E» «E».

Перевод текста в Морзе производится примерно по такому же принципу. Вам нужно лишь выполнить следующие действия:


На этом работа с первым калькулятором на данном сервисе завершена. Как видите, в преобразовании нет ничего сложного, ведь оно производится автоматически. Важно лишь правильно вписать символы, соблюдая все правила. Теперь приступим ко второму конвертеру под названием «Азбука Морзе. Мутатор» .


Надеемся, принцип работы этого калькулятора вам понятен. Повторимся еще раз – он работает только с текстом и переводит его в искаженную азбуку Морзе, где точки, тире и разделитель заменены на другие, указанные пользователем, символы.

Способ 2: CalcsBox

CalcsBox, как и предыдущий интернет-сервис, собрал в себе множество конвертеров. Присутствует здесь и переводчик азбуки Морзе, о котором идет речь в данной статье. Вы можете быстро и легко осуществить преобразование, просто придерживайтесь следующей инструкции:

  1. Перейдите на сайт CalcsBox, используя любой удобный для вас веб-обозреватель. На главной странице найдите необходимый калькулятор, а затем откройте его.
  2. Во вкладке переводчика вы заметите таблицу с обозначениями всех символов, цифр и знаков препинания. Нажмите на требуемые, чтобы добавить их в поле ввода.
  3. Однако прежде рекомендуем ознакомиться с правилами работы на сайте, а потом уже переходить к конвертированию.
  4. Если использовать таблицу вы не хотите, введите значение в форму самостоятельно.
  5. Отметьте маркером необходимый перевод.
  6. Кликните на кнопку «Конвертировать» .
  7. В поле «Результат конвертирования» вы получите готовый текст или кодировку, что зависит от выбранного типа перевода.